01/09/2012

Écoutez!

 

 «Ce peuple m'honore des lèvres ...

 

huma-2012-vignette-150x150.jpg

Dans l’Église catholique,  trois textes bibliques sont prescrits pour la liturgie du dimanche, 2 septembre 2012. Il y aura une lecture du Deutéronome, une de l’Épître de Jacques et la troisième de l’Évangile de Marc où Jésus cite le prophète Isaïe dans son sermon. Le thème central des trois textes est : Écoutez!

 

 Dans notre zèle pour la prière, Écouter est totalement absent, ou presque.  Et  nous empilons des tas de mots dans les oreilles du Bon Dieu et pire encore, il connaît depuis longtemps la teneur de ces péroraisons :

 - Que beaucoup de gens meurent de faim,

 - Que la paix est si lente à venir,

 - Que les biens de ce monde sont mal partagés,

 - Que nous avons trop peu de prêtres.


... Mais leur cœur est loin de moi »

 Je suppose que l’avalanche de mots nous coûte moins que des actions et nos prières  sont tellement fortes et belles, que nous n’écoutions plus les implorations que Dieu nous adresse d’une manière douce mais claire. Il dit à peu près ceci :

 - agissez donc afin que cesse la faim dans le monde,

 - engagez- vous pour le juste partage des biens que vous avez en  abondance,

 - cessez d’exporter des armes,

 - engagez-vous pour le respect des Droits humains  – aussi dans l’Église.

 

 Jacques précise dans sa Lettre :

 Écoutez la Parole, mais ne vous contentez pas de l'écouter : ce serait vous faire illusion.

 La religion parfaite et authentique consiste en ce que :

 Nous nous soucions de la veuve et de l’orphelin dans le besoin

 Nous rejetons toute méchanceté et corruption. 

 Nous ne pouvons pas ré-déléguer ces demandes à Dieu ; c’est à nous de nous engager.

 Hermann-Josef Venetz

Traduction : Claire-Marie Jeannotat

 Avec l’aimable permission de l’auteur

 

Complément:

"Les commentaires sont toujours appréciés lorsqu'ils sont en relation avec le sujet du billet publié. Un commentaire (dont l'auteur n'est pas identifié) suggère que "je copie des textes coups sur coups", vraisemblablement en ce qui concerne la réflexion dominicale du dimanche dont l'auteur est, à ma demande, le thélogien Hermann Josef Venetz, je traduis en français le texte original et le publie, avec permission de l'auteur. Le texte original se trouve dans Katutura Deutsch qui se trouve à droite sur la page d'accueil de mon blog.

http://clairemarie.blog.24heures.ch/archive/2011/09/17/en-lutte-avec-dieu.html

En ouvrant ce lien du 17.09.11 vous trouvez le premier billet de Hermann Venetz. C'est une collaboration précieuse et j'en suis infiniment reconnaissante, ainsi que de nombreux lecteurs."

Pour cette mise au point:

Claire-Marie Jeannotat

16:09 Publié dans théologie | Lien permanent | Commentaires (1) | |  Facebook | | | |

Commentaires

copier des textes encore et toujours, c'est pas un peu fatiguant pour les neurones?

Écrit par : skyrok | 01/09/2012

Les commentaires sont fermés.